- ioseppa reblogged this from autobrobot and added:
- autobrobot reblogged this from starkxravingxmad and added:
- starkxravingxmad reblogged this from ioseppa and added:
- starkxravingxmad posted this
Some fan theories even have Jigen being a runaway Chicago Mobster—‘Daisuke Jigen’ is an assumed name.
And that theory makes sense; Fujiko would make it a point to learn the language of her contacts, and Lupin…is Lupin.
It’s hard to tell whether they’re pulling a trick like they did in Black Lagoon sometimes, where the audio is in one language but the cast is really speaking another, and that it is ‘translated’ for the convenience of the audience. The cast of that show is all speaking English, which only becomes apparent when they go to Japan and Rock has to translate.
Haha yeah I’ve heard that one about Jigen. It fits in nicely with most of the little bits that have been dropped here and there throughout the manga and anime. But it actually has little to do with the reason Jigen speaks with a Jersey/Boston accent. My dad and his best friend were HUGE Lupin fans when they were teens so sometimes they go into Lupin reminiscing mode. We were out boating and I walked past them while they were smoking cigars and drinking and they were talking like they were Lupin and Jigen - as in having a conversation as Lupin and Jigen. I have no idea why xD My dad has a Boston accent, so now whenever I imagine Jigen talking it’s in a Boston accent. As for the Jersey one - I honestly don’t know where it came from. It just sort of happened one day.
I think they are speaking Japanese to one another since it seems as though it’s the only one they’re all fluent in. There’s also Zenigata, and despite being in the ICPO, I don’t think his English is all that stellar. HAMBAHGAHH.